Definitive Guide Rusça tercüme noter onayı için

Tekrar sizin adınıza şirketimiz tarafından Moskofça tercümenizin Apostil izinı strüktürlmasını isterseniz bu özen bile meraklı ekibimiz tarafından aynı zaman bünyelmaktadır.

I am the footer call-to-action block, here you can add some relevant/important information about your company or product. I gönül be disabled in the Customizer.

sair bir deyişle, elinizdeki belgenin hak bulunduğunun tasdik edilmesi ve değişik bir ülkede resmi olarak muteber olmasını ve kullanılmasına imkân sağlayan bir evrak icazet sistemi olup, kuralları 6 Ilk teşrin 1961 tarihindeki Lahey anlaşması ile lokalizetir. Belirlenen bu kurallar sadece Lahey uyuşmaına üye olan devletler ortada geçerlidir.

Yurtdışına gönderilecek evrakların, resmi kurumlar aracılığıyla istenilen belgelerin topu topuna doğruı tercüme edildikten sonrasında noter onaylı olarak talep edilmektedir. Apostil Nedir?

Cepheınıza bildirilen bu miktarı ödediğiniz takdirde evrakın yahut belgelerin noter tasdiği doğrultuımızca yapılır. Online olarak 24 saat sitemizden bu alanda bindi alabilirsiniz.

Bu sayede  1961 günlü Rusça Yeminli Tercüman Lahey Anlaşmasının müteallik maddeleri gereği apostil Rusça apostil tasdiki mührü ile belge uluslararası bir nitelik kazanmış Rusça Yeminli Tercüme olmaktadır.

Apostil Anlaşmasına yaka olan üye devletlerin Rusça Yeminli Sözlü Tercüman sıralaması zirda mevdutir. Bu liste dışındaki ülkeler Apostil Anlaşmasına yer bileğildir ve bu ülkeler için farklı icazet teamüllemleri uygulanmaktadır.

Eğer Moskofça apostil alacaksınız, evraka yeminli tercüme yaptırmak ve noter onayı bağışlamak şarttır. Belgenizin kullanılacağı yere bandajlı olarak konsolosluk onayı da yaptırmanız gerebilmektedir.

Belge yabancı tabiiyetli bir can kompradorlığı ile getirildiğinde geçişlik evrakı veya ikametgâh tezkeresi

Muvafakatname ve vekâletname kabilinden resmi belgeleri istihzar yetkisi noterlere aittir. Aynı zamanda özgün belgelerin fotokopilerine aslına uygunluk kazandırmak derunin bile noter tasdikına ihtiyaç vardır.

Memleket deruni ve Vatan dışı resmi makamlarda kullanılacak olan belgelerin tercümeleri çoklukla noer onaylanmış bir şekilde istenir.

Noter alışverişleminden sonrasında ise Ilçe ya da Valiliklerden Icazet karşıır. Bu onaydan sonrasında ise Dışişleri Bakanlığı Izinı gerekmektedir. Hariçişleri Bakanlığı tasdikından sonra ise ilişkin ülkenin Konsolosluğundan gerekli harç ve ücretler yatırıldıktan sonra izin karşıır. Onaylar tamamlandıktan sonrasında ise isim ofisimizden belgelerini doğrulama alabilir evet da kargo kompradorlığı ile kişiye teslim edilir. Belgenin gönderilmesi ise belgeyi ileten isim evet da kuruma ilişkin olmaktadır.

**Şirket belgeleri tasdik medarımaişetlerini takip eden kişinin evrak sahibi şirketin vekaleti Rusça Apostil Noter Onayı olmalıdır.

Yeminli tercümesi yapılan evrağınız noter icazetı ile omuz omuza resmiyet kazanmaktadır. Bu sayede resmi kurumlarda kullanılabilir hale gelmektedir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *